Nos conditions générales de vente pour les travaux de jardinage de cimetière effectués par Grabhelfer.de
A. Plantation
- Si des plantations sont concrètement commandées dans un cas particulier, elles doivent être réalisées, dans la mesure où les conditions météorologiques le permettent, avant la date limite convenue dans le contrat. Si une prestation n’est pas possible jusqu’à cette date en raison des conditions météorologiques, elle doit être effectuée au plus tard dans les 4 semaines suivant cette date, pour autant que les conditions météorologiques le permettent.
- Si des plantations doivent être effectuées régulièrement dans le cadre d’un contrat d’entretien annuel, elles doivent être réalisées dans les délais prévus par le contrat. Pour des raisons techniques et d’exploitation, il est possible de laisser les surfaces saisonnières vides.
- Si aucune plante spécifique n’a été convenue, nous choisissons des plantes adaptées à la tombe, typiques de la saison et de qualité moyenne.
- La croissance de la plantation dépend d’un entretien ultérieur approprié, en particulier de l’arrosage. Si celui-ci n’est pas effectué par nos soins dans le cadre d’un contrat d’entretien, nous attirons l’attention du client sur le fait qu’il doit lui-même veiller à un entretien approprié et professionnel. Nous ne pouvons pas être tenus responsables des dommages, notamment de la mauvaise croissance, qui résultent d’un manque d’entretien de la part du client.
- Nous laissons sur la tombe les vases funéraires, coupes, autres récipients pour plantes et autres objets similaires qui s’y trouvent. Toute responsabilité de notre part pour d’éventuels dommages causés à de tels objets est exclue, sous réserve des dispositions du paragraphe « J » ci-dessous.
- Dans la mesure où des jardinières plantées se trouvent sur la tombe et que nous ne sommes pas expressément chargés de les planter et de les entretenir, nous ne sommes pas tenus de les entretenir ou de les arroser. Nous n’assumons aucune responsabilité pour de telles plantations, sous réserve d’une commande concrète.
- Si nous ne sommes pas expressément mandatés à cet égard, le déblaiement des jardinières, vases, couronnes, arrangements floraux et autres ne fait pas partie de la prestation. En l’absence d’un accord explicite, nous les laisserons sur la tombe. Nous sommes toutefois autorisés à retirer les couronnes, compositions florales et autres plantes lorsqu’elles sont fanées.
B. Entretien des tombes
Dans le cadre d’un contrat d’entretien de tombes, nous fournissons les prestations suivantes : Nettoyage de la tombe, élimination des mauvaises herbes, taille des plantes, arrosage et fertilisation ainsi que plantations conformément à la convention. Les prestations suivantes ne font l’objet de contrats d’entretien de tombes que si elles sont convenues séparément ou mentionnées dans la commande :
- a) Plantations saisonnières
b) Autres plantations (par ex. pour les jours de fête/de commémoration)
c) Arrangements floraux, couronnes et autres décorations funéraires
Dans le cadre du contrat d’entretien de tombes, nous fournissons nos prestations susmentionnées régulièrement, dans la mesure où elles sont conformes aux usages locaux et nécessaires d’un point de vue professionnel, en moyenne une fois par mois, de mars à novembre. Il ne peut toutefois pas être exclu, même dans le cadre du contrat d’entretien, que des dommages soient causés aux plantes en raison de conditions météorologiques particulières ou de l’action du gibier ; de tels dommages ne constituent pas des défauts de notre prestation, dans la mesure où ils n’ont pas pu être évités lors d’un entretien régulier dans le cadre de l’accord contractuel.
Dans le cas d’une simple commande d’arrosage sans prestation de plantation, le donneur d’ordre est responsable d’une plantation correspondant à l’emplacement de la sépulture selon des critères professionnels et conformes aux usages locaux.
C. Prestations à convenir séparément
Les prestations suivantes ne font pas l’objet de contrats de plantation ou d’entretien de tombes, mais doivent faire l’objet d’un accord séparé :
- a) Pierres tombales et entourages de tombes
b) Nettoyage des pierres tombales
c) Réparation de dommages causés par des tiers (p. ex. vandalisme)
d) Prestations spéciales après inhumation
e) Réparation de dommages d’affaissement
D. Acceptation
Les prestations dans le cadre d’une première installation ou d’une nouvelle installation ainsi que les autres prestations sont fournies dans le cadre d’un contrat d’entreprise. Conformément à l’article 640 du Code civil allemand, le client est tenu d’accepter nos prestations. Nous pouvons donc, après avoir fourni les prestations respectives, en informer le client et lui fixer un délai pour la réception ; si le client ne réceptionne pas dans ce délai, notre prestation est néanmoins considérée comme réceptionnée. Nous en informerons le client lors de la fixation de chaque délai.
E. Garantie
- Tous les droits de garantie du client sont prescrits dans un délai d’un an.
- Si le client fait valoir des défauts dans les délais et de manière justifiée, nous ne sommes tout d’abord tenus qu’à l’exécution ultérieure (élimination du défaut ou nouvelle prestation de travail). Le client n’a d’autres droits que si nous refusons l’exécution ultérieure ou si celle-ci échoue.
- Les demandes de dommages et intérêts du client en raison de défauts dont nous sommes responsables sont exclues, sous réserve des dispositions du paragraphe « J » ci-dessous.
- Les limitations de notre garantie ne s’appliquent pas si nous avons dissimulé des défauts de manière dolosive ou si nous avons assumé une garantie pour la qualité de notre prestation.
F. Garantie
Toutes les descriptions et définitions de l’étendue des prestations que nous fournissons sont de simples descriptions. Il ne s’agit en aucun cas de la prise en charge de garanties pour la qualité de nos prestations. Une garantie au sens juridique du terme n’existe que si elle est expressément donnée et désignée comme telle.
G. Durée du contrat / renouvellement
- La durée du contrat est convenue individuellement et consignée par écrit.
- Selon l’accord individuel, le contrat, s’il n’est pas conclu uniquement pour certaines prestations, s’étend sur deux ans maximum.
- Le contrat est ensuite prolongé d’une année s’il n’est pas résilié au plus tard trois mois avant la fin de l’année contractuelle ou de l’année de prolongation.
H. Changement de contractant
Lorsque les contrats ne portent pas sur des prestations uniques, mais sont de longue durée, nous avons le droit de transférer notre position à un autre jardinier de cimetière, à savoir
a) au successeur de l’exploitation, si notre exploitation passe à une autre,
b) à un autre jardinier de cimetière local, si nous cessons nos activités. Dans ce cas, nous en informerons le client au préalable. Dans ce cas, le client dispose d’un droit de résiliation extraordinaire à cette date, sans préjudice de son droit de résiliation ordinaire.
I. Calcul / paiement / adaptation des prix
- Dans le cas de contrats portant sur la fourniture d’une prestation unique, notre rémunération est due dès l’établissement de la facture. Nous sommes en droit, après l’achèvement de chaque prestation, de facturer celle-ci au moyen de factures partielles. Dans le cas de contrats à long terme, nous sommes en droit d’adapter les prix convenus en toute équité en fonction de l’évolution des coûts. Sauf accord contraire, la facturation s’effectue annuellement et à l’avance. Nous sommes en droit de refuser de fournir la prestation si le règlement de nos créances n’est pas effectué. Une adaptation des prix n’a lieu qu’au début d’une nouvelle année. Dans ce cas, le client dispose d’un droit de résiliation extraordinaire à cette date, sans préjudice de son droit de résiliation ordinaire.
- Indépendamment des adaptations de prix conformément au paragraphe I. 1, nous sommes en droit, à l’issue de la première année, en cas d’augmentation ou de baisse de la taxe légale sur le chiffre d’affaires, de répercuter l’augmentation ou la baisse correspondante sur le client.
J. Dommages et intérêts
- Notre responsabilité est engagée conformément aux dispositions légales,
a) pour les dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, qui sont dus à une violation par négligence de nos obligations ou à une violation intentionnelle ou par négligence des obligations de l’un de nos représentants légaux ou de l’un de nos auxiliaires d’exécution,
b) pour tout autre dommage résultant d’une violation par négligence grave de nos obligations ou d’une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations de l’un de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d’exécution.
2. toutes les demandes de dommages et intérêts du client dépassant ce cadre sont exclues.
K. Clauses de non-responsabilité
- Nous ne sommes en principe pas responsables des modifications apportées à une sépulture, notamment de l’affaissement de la terre ou du renversement des pierres tombales, à moins que cela ne soit causé intentionnellement ou par négligence grave par nous-mêmes ou nos auxiliaires d’exécution.
- Le client est seul responsable de la stabilité des pierres tombales. Nous n’assumons pas l’obligation de sécurité routière qui incombe au client.
- Si des événements au sens du paragraphe K. 1. entraînent des dommages aux plantations que nous avons réalisées, nous ne sommes pas responsables de ces dommages.
L. Intégration de nouvelles conditions générales
- Si nous modifions nos conditions générales de vente à l’avenir, nous pouvons les envoyer au client et lui demander de consentir à l’intégration de ces nouvelles conditions générales de vente dans le contrat existant.
- L’accord est considéré comme donné et les nouvelles CGV deviennent partie intégrante du contrat pour l’avenir si le client ne s’oppose pas à leur intégration dans un délai de 4 semaines à compter de la réception de la demande et de l’envoi des nouvelles CGV. Nous en informerons le client lors de l’envoi. Si le client s’y oppose, le contrat est maintenu aux anciennes conditions.
M. Rapport juridique de la sépulture
Par sa signature, le donneur d’ordre confirme son autorisation pour la tombe concernée. Il assume toute responsabilité concernant le rapport juridique de la tombe.
N. Lieu d’exécution, tribunal compétent, nullité partielle
- Le lieu d’exécution pour toutes les prestations réciproques ou tous les litiges découlant du présent contrat est Munich.
- Si une disposition du présent contrat est ou devient caduque, le reste du contrat reste en vigueur.
- En lieu et place des clauses caduques, les parties s’engagent à convenir d’une réglementation se rapprochant le plus possible de cette clause sur le plan économique.
Information sur le droit de rétractation
Droit de rétractation
Les deux parties ont le droit de se rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer, Grabhelfer.de, à l’attention de Loyamo GmbH, Herzogspitalstraße 10a, 80331 Munich, téléphone : 089/693125609, e-mail : info@grabhelfer.de, de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par ex. lettre envoyée par la poste, télécopie ou e-mail). Pour que le droit de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation
En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Si vous avez demandé que la prestation de services commence pendant le délai de rétractation, vous devez nous verser un montant raisonnable correspondant à la part des services déjà fournis jusqu’au moment où vous nous informez de l’exercice du droit de rétractation concernant ce contrat, par rapport à l’ensemble des services prévus dans le contrat.
Modèle de formulaire de rétractation
Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.
A Grabhelfer.de, à l’attention de Loyamo GmbH, Ridlerstraße 57, 80339 Munich, téléphone : 089/693125609, e-mail : info@grabhelfer.de
Par la présente, je/nous révoque(ons) le contrat que j’ai/nous avons conclu le _____________
Nom et adresse du client Date et signature du client
Dernière mise à jour : 08.08.2023